A Spanglish blog dedicated to the works, ruminations, and mongrel pyrotechnics of Yago S. Cura, an Argentine-American poet, translator, publisher & futbol cretin. Yago publishes Hinchas de Poesia, an online literary journal, & is the sole proprietor of Hinchas Press.

Wednesday, December 17, 2008


Primero, los Tequestas

Pero antes, bastante antes, the Spanish
slicing trophy tongues, bumbling gore fountains
feeding succulent Indians to their dogs

Despues, los Seminoles (esos renegade nostalgists)
cabroncitos de cobre, cria de los Creeks

Ahora, para los Industrialistas. Let there be Industrialists!

Luego, much luego, Flagler hustling Tuttle for half her homestead grove
(the only grove que sobrevivio!) on the Eve of the Apocafrostlypsis of 1896

Tuttle calling Flagler’s bluff with an orange blossom in a box

Despues, suave flight instructors with silk throats dogging nurses
in bivouacs on bases

Y we can’t forget los slews of Jews that pensioned
into loungers to be ravaged by solar tsunamis

(que melanoma ardiente!)

Los leagues upon leagues of Pan Am brethren left to fend
for the scraps of a graphic bankruptcy. (The Pan Am tag sale was bananas.)

Or the interminable Azafranistas, shoguns, balseros, Ninja mechanics
sodomites, moles, bomberos, embezzlers, bankers, and bodegueros

Fleeing the fever of Communism, halitosis of Peronism,
the death-squad smelling salts.

No comments: